„oh“: Interjektion, Ausruf oh [oː]Interjektion, Ausruf | interjection int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oh, heigh-ho oh oh oh heigh-ho oh bei Langeweile oh bei Langeweile examples oh, wie schön! oh, isn’t it beautiful? how lovely! oh, wie schön! oh, Pardon! oh, I’m sorry! oh, Pardon! oh ja! oh yes! yes indeed! oh ja! oh nein! oh no! no indeed! certainly not! not by any means! oh nein! oh doch! oh certainly! oh doch! oh weh! oh dear (me)! alas! oh weh! oh Gott, wie konntest du nur! oh goodness (oder | orod good heavens) how could you! oh Gott, wie konntest du nur! oh wie schön! oh, how beautiful! oh wie schön! oh welche Freude! oh, what happiness! oh welche Freude! oh dieser dumme Kerl! oh this stupid fellow! oh dieser dumme Kerl! oh ich Unglückliche! poor me! oh ich Unglückliche! oh dass er doch käme! oh, if he would only come! (how) I wish (that) he would come! oh dass er doch käme! hide examplesshow examples „Oh“: Neutrum ohNeutrum | neuter n <Ohs; Ohs> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oh oh oh oh
„OH“: abbreviation OHabbreviation | Abkürzung abk (= Ohio) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ohio Ohio OH OH
„oh“: interjection oh [ou]interjection | Interjektion, Ausruf int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oh! oh! oh oh „oh“: noun oh [ou]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Oh, Oh-Ruf Ohneuter | Neutrum n oh Oh-Rufmasculine | Maskulinum m oh oh „oh“: intransitive verb oh [ou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ‚oh‘ rufen ‚oh‘ rufen oh oh
„Schrecken“: Maskulinum Schrecken [ˈʃrɛkən]Maskulinum | masculine m <Schreckens; Schrecken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fright, terror, scare alarm, terror, dismay, panic horror, terrors dismay, consternation terror fright Schrecken Angst scare Schrecken Angst Schrecken Angst terror Schrecken stärker Schrecken stärker examples der Gedanke an das Examen erfüllte ihn mit (oder | orod versetzte ihn in) Schrecken the thought of the examination filled him with fright (oder | orod frightened him, scared him) der Gedanke an das Examen erfüllte ihn mit (oder | orod versetzte ihn in) Schrecken der Gedanke an das Examen erfüllte ihn mit (oder | orod versetzte ihn in) Schrecken stärker the thought of the examination terrified him der Gedanke an das Examen erfüllte ihn mit (oder | orod versetzte ihn in) Schrecken stärker der Fahrer kam (noch einmal) mit dem Schrecken davon the driver got off with a fright der Fahrer kam (noch einmal) mit dem Schrecken davon ich muss mich vom ersten Schrecken erholen I have to get over the fright (oder | orod shock) ich muss mich vom ersten Schrecken erholen Schrecken erregend horrifying, terrifying, horrific Schrecken erregend lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum rather a calamitous end than an endless calamity lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hide examplesshow examples alarm Schrecken nervöse Furcht, Aufregung dismay Schrecken nervöse Furcht, Aufregung Schrecken nervöse Furcht, Aufregung terror Schrecken stärker panic Schrecken stärker Schrecken stärker examples die Nachricht rief überall Schrecken hervor the news caused widespread alarm die Nachricht rief überall Schrecken hervor die Menge wurde von panischem (oder | orod blindem) Schrecken erfasst the crowd was seized with blind terror (oder | orod was terror-stricken) die Menge wurde von panischem (oder | orod blindem) Schrecken erfasst die Hunnen verbreiteten Furcht und Schrecken unter den europäischen Völkern the Huns spread fear and terror among the European peoples die Hunnen verbreiteten Furcht und Schrecken unter den europäischen Völkern horror, terrorsPlural | plural pl Schrecken Gräuel, Entsetzlichkeit Schrecken Gräuel, Entsetzlichkeit examples der Gedanke daran hatte nichts von seinem Schrecken verloren the thought of it was still just as terrifying der Gedanke daran hatte nichts von seinem Schrecken verloren ihnen bot sich ein Bild des Schreckens they were met with a scene of horror (oder | orod with a horrific scene) ihnen bot sich ein Bild des Schreckens die Schrecken des Krieges the horrors of war die Schrecken des Krieges dismay Schrecken Bestürzung, Betroffenheit consternation Schrecken Bestürzung, Betroffenheit Schrecken Bestürzung, Betroffenheit examples zu meinem Schrecken musste ich feststellen, dass … to my dismay I discovered that … zu meinem Schrecken musste ich feststellen, dass … terror Schrecken Schrecknis Schrecken Schrecknis examples er war der Schrecken der ganzen Nachbarschaft he was the terror of the whole neighbo(u)rhood er war der Schrecken der ganzen Nachbarschaft
„Schrecke“: Femininum Schrecke [ˈʃrɛkə]Femininum | feminine f <Schrecke; Schrecken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grasshopper, locust grasshopper Schrecke Zoologie | zoologyZOOL Heuschrecke Schrecke Zoologie | zoologyZOOL Heuschrecke locust Schrecke Feld-, Wanderheuschrecke, Fam. Acridiidaeund | and u. Locustidae Zoologie | zoologyZOOL Schrecke Feld-, Wanderheuschrecke, Fam. Acridiidaeund | and u. Locustidae Zoologie | zoologyZOOL
„schrecken“: transitives Verb schreckentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to terrify... to panic... to keep away... to startle out of his sleep examples jemanden schrecken in Schrecken versetzen to frighten (oder | orod to scare)jemand | somebody sb to givejemand | somebody sb a fright (oder | orod scare) jemanden schrecken in Schrecken versetzen jemanden schrecken stärker to terrifyjemand | somebody sb, jemanden schrecken stärker jemanden schrecken in Unruhe versetzen to alarm (oder | orod startle)jemand | somebody sb jemanden schrecken in Unruhe versetzen jemanden schrecken stärker to panicjemand | somebody sb jemanden schrecken stärker jemanden schrecken abhalten to keepjemand | somebody sb away, to deterjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb off jemanden schrecken abhalten hide examplesshow examples examples jemanden aus dem Schlaf schrecken to startlejemand | somebody sb out of his (oder | orod her) sleep jemanden aus dem Schlaf schrecken „schrecken“: intransitives Verb schreckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <schreckt; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schrickt; schreckte; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schrak; geschreckt; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs geschrocken; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to start out of one’s sleep examples aus dem Schlaf schrecken to start out of one’s sleep aus dem Schlaf schrecken „schrecken“: intransitives Verb schreckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) give alarm give alarm schrecken Jagd | huntingJAGD von Rotwild schrecken Jagd | huntingJAGD von Rotwild
„O“: interjection Ointerjection | Interjektion, Ausruf int, o [ou] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oh! examples Oh, oh wenn in direkter Anrede gebrauchtand | und u. von einem Komma gefolgt, ist die Schreibung o(h)! ah! Oh, oh wenn in direkter Anrede gebrauchtand | und u. von einem Komma gefolgt, ist die Schreibung O dear (me)! ach Gott! ach je! O dear (me)! O for a horse! ach hätt’ ich doch ein Pferd! O for a horse! O yes! o ja! jawohl! (ja) doch! O yes! O no! Gott bewahre! um Himmels willen nicht! O no! hide examplesshow examples oh! O beim Vokativ gebraucht O beim Vokativ gebraucht examples Oh, mother! ach, Mutter! oh, Mutter! Oh, mother! „O“: noun Onoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ach... examples o Achneuter | Neutrum n Wehneuter | Neutrum n Schmerzmasculine | Maskulinum m o
„Schreck“: Maskulinum Schreck [ʃrɛk]Maskulinum | masculine m <Schreck(e)s; Schrecke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fright, scare fright Schreck scare Schreck Schreck examples sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck she got quite a (oder | orod an awful) [a dreadfuloder | or od terrible] scare sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren fright swept through him der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren ein eisiger Schreck durchfuhr ihn a chill of fright went through him ein eisiger Schreck durchfuhr ihn sie waren vor Schreck wie gelähmt, sie waren starr (oder | orod steif) vor Schreck they were paralyzed (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) with fright, they were scared stiff sie waren vor Schreck wie gelähmt, sie waren starr (oder | orod steif) vor Schreck jemandem einen Schreck einjagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a fright, to scare (oder | orod stärker to terrify)jemand | somebody sb jemandem einen Schreck einjagen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem einen Schreck einjagen stärker to frightenjemand | somebody sb out of his (oder | orod her) wits jemandem einen Schreck einjagen stärker da hast du mir ja einen schönen Schreck eingejagt umgangssprachlich | familiar, informalumg you gave me a real fright, you scared the living daylights out of me da hast du mir ja einen schönen Schreck eingejagt umgangssprachlich | familiar, informalumg deine Drohungen haben ihm einen heiligen Schreck eingejagt umgangssprachlich | familiar, informalumg your threats scared him stiff, your threats scared the pants off him deine Drohungen haben ihm einen heiligen Schreck eingejagt umgangssprachlich | familiar, informalumg vor Schreck aufschreien [zittern] to scream [to shake] with fright vor Schreck aufschreien [zittern] das Kind lief vor Schreck davon the child ran off in fright das Kind lief vor Schreck davon auf den Schreck (hin) wollen wir erst mal einen trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s have a drink to get over the fright auf den Schreck (hin) wollen wir erst mal einen trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg ach, du Schreck! umgangssprachlich | familiar, informalumg good heavens! for heaven’s (Pete’s besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) sake! ach, du Schreck! umgangssprachlich | familiar, informalumg Schreck, lass nach! umgangssprachlich | familiar, informalumg God help me (oder | orod us)! Schreck, lass nach! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples
„…schreck“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …schreckMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bogeyman [bogywoman] bog(e)yman [bog(e)ywoman] …schreck …schreck examples Bürgerschreck bog(e)yman of the middle classes Bürgerschreck Industrieschreck bog(e)yman of industry Industrieschreck
„zurückprallen“: intransitives Verb zurückprallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rebound, bounce back ricochet be reflected, reverberate recoil, start back, shrink back rebound zurückprallen von Ball etc bounce back zurückprallen von Ball etc zurückprallen von Ball etc ricochet zurückprallen von Geschoss zurückprallen von Geschoss be reflected zurückprallen Physik | physicsPHYS von Strahlen reverberate zurückprallen Physik | physicsPHYS von Strahlen zurückprallen Physik | physicsPHYS von Strahlen recoil zurückprallen zurückschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig start back zurückprallen zurückschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shrink back zurückprallen zurückschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zurückprallen zurückschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples vor Schreck zurückprallen to recoil in horror vor Schreck zurückprallen